Sdílení Dobré zprávy

Překladatelé kontrolují překlad části Písma v jazyce Kapingamirangi. Foto: Elyse Patten
Překladatelé kontrolují překlad části Písma v jazyce Kapingamirangi.
Foto: Elyse Patten

Pravdivý příběh o tom jak si obyčejní lidé národa Kapingamarangi přeložili Bibli do svého jazyka inspiruje další kmene v celé Oceánii. Prostřednictvím projektu „Isles of the Sea“, se překladatelé jazyka Kapingamarangi setkávají s dalšími ostrovany proto, aby jim vyprávěli své zkušenosti s překladem a předávali rady. Jejich příběh ilustruje velikou Boží moc.
Když náčelník malé jazykové skupiny ve Francouzské Polynésii slyšel o možnosti přeložit Bibli do svého vlastního jazyka, považoval to za příliš monumentální a nezvládnutelný úkol.
Vždy si myslel, že přeložit Bibli dokážou jen králové nebo cizinci, ale poté co shlédl na videu It’s our Bible („To je naše Bible“), příběh obyčejných lidí národa Kapingamarangi, kteří po 4 letech tvrdé práce přeložili Nový Zákon do jazyka svého lidu, změnil názor. Viděl obyčejné lidi, kteří spolu překládali, aby dokončili překlad Nového Zákona za čtyři roky.
Nico Adams nám říká: “Mohli jste vidět, jak se mu rozzářily oči a jak zajásal, když si uvědomil, že je to skutečně možné.“
Sdílel informace s lidmi na svém ostrově, a setkal se s vedoucími komunit . Osm měsíců později požádali překladatelské konzultanty o pomoc. Nyní jsou připraveni na Boží Slovo ve svém jazyce.

Članek: Kate Roberts, Federativní státy Mikronésie

Až do nejzazších koutů Sibiře…

Michael Greed, Rusko

V únoru 2013 se ve Varšavě setkali tři muži, aby spolu hovořili o Sibiři. Bůh jim dal jeden verš z příběhu o nasycení pěti tisíců: „Dejte vy jim jíst“. Ukázal jim také strategii: použijte příběhy. Bylo zřejmé, že je s nimi Boží Duch. Při zkoumání mapy Sibiře začali vzájemně sdílet své nápady a dávat jasnější formu svým plánům. Pokračování textu Až do nejzazších koutů Sibiře…

Vánoční příběh I.

Sundžaro doslova cítil váhu svojich hriechov. Od detstva ho totiž učili, že ho neprestajne sleduje anjel, ktorý má v ruke váhy. Anjel sleduje každý jeho pohyb a každú myšlienku a hneď ich váži. Dobro i zlo, každý skutok aj každá myšlienka – všetko sa zaznamenáva a všetko sa zaráta. Tento proces bude pokračovať až do konca Sundžarovho života, kedy sa dozvie, čoho bolo viac – čo preváži.

Ako roky pribúdali, Sundžaro pomaly strácal nádej, že by napokon dobro v jeho živote prevážilo nad zlom. Pokračování textu Vánoční příběh I.

Wycliffovi překladatelé Bible, z.s.