6.11. nám bylo ctí se účastnit společné bohoslužby šesti evangelikálních církví ve Zlíně. Mohli jsme mluvit o projektech překladu Bible a představit naši práci










6.11. nám bylo ctí se účastnit společné bohoslužby šesti evangelikálních církví ve Zlíně. Mohli jsme mluvit o projektech překladu Bible a představit naši práci










Greg a Rachel Shippovi měli přijet do Mexika v srpnu 2020 se svými dvěma malými dcerami. Rodina se připravovala na práci s domorodými jazykovými komunitami v jihomexickém městě Oaxaca, ale tyto plány se musely změnit, když se na světovou scénu dostal COVID-19. Shippovi nyní pracují v Maningridě s Australskou společností pro domorodé jazyky (AuSIL). S Wycliffe Today se podělili o to, co objevují, když v nejistých časech důvěřují Bohu:

Oba: Stejně jako mnoho dalších lidí na celém světě jsme byli zklamaní. Právě jsme se rozjížděli získávání podpory a propagovali náš projekt v Mexiku. Najednou jsme stáli před otázkou: „Co teď?“ Pak jsme si s Wycliffe promluvili o dalších možnostech a zjistili jsme, že AuSIL potřebuje pomoc s jazykovým průzkumem v Severním teritoriu.
Greg: Mým úkolem v Mexiku měla být práce v Národním finančním úřadu – byla to příležitost využít matematické dovednosti a znalosti z toho, co jsem studoval, na místě, kde mohla Rachel využít i své jazykové dovednosti. Mexiko se zdálo být místem, které bylo pro nás a naši rodinu jako stvořené. Do Maningridy jsem však přijel bez konkrétní role. To byla pokorná a zároveň nepříjemná zkušenost. Pak jsem se jednoho dne bavil s finančními pracovníky AuSIL. Zjistil jsem, že potřebují pomoc ve finančním oddělení, takže bylo jednoduché se k týmu připojit.
Rachel: V současné době pracuji jako pracovnice jazykového průzkumu, která posuzuje potřeby biblických překladů pro komunity v Severním teritoriu. Pokud se nakonec dostaneme do Mexika, budu vykonávat stejnou funkci, takže je to skvělá příležitost k zaškolení. Na uni (univerzitě) jsem studovala sociální výzkum a učili nás konkrétní kroky výzkumu, kterými je třeba projít, když se ptáme lidí na jejich jazykové potřeby. Výzkum jsem si ale hlavně nechávala dělat „bokem“, kladla jsem lidem otázky v rámci našich rozhovorů. Církev mě požádala o pomoc, takže se řídím tím, co chtějí. Práci to zpomaluje, ale má to smysl – lidé tak touží po vztazích. Netušila jsem, kolik překladatelské práce mě v Austrálii ještě čeká! Jen tady v Maningridě je deset jazyků. Nejdříve jsem se podívala na všech deset, poté jsem to zúžila a zaměřila se na dva a pak na jeden.
Oba: Možná máte pocit, že „plán“ vašeho života šel stranou, ale Bůh má vše pod kontrolou. Měli jsme v plánu už několik let odet do Mexika v roce 2020 a vypadalo to dobře, dokud se nestal COVID-19. Museli jsme vymyslet „plán B“, ale protože jsme v Maningridě už nějakou dobu, začali jsme vidět, jak si Bůh používá tento čas, aby nás připravil. Jeho plán je vždy lepší!
Greg a Rachel Shippovi (Z webových stránek Wycliffe Australia)
Sdílení povoleno
Je radost z Pána naší silou? Ze žáru pandemie se vynořují války, politická nestabilita, ekonomické potíže, nedostatek nejrůznějšího druhu a další… Někdy se zdá, že se celý svět obrátil vzhůru nohama a to, co považujeme za „normální“, je přinejlepším přechodné. Můžeme vidět, že lidé kolem nás jsou plní strachu nebo tak unavení, že zdánlivě nedokážou projevit milost nikomu dalšímu, kdo se potýká s problémy. Vidíme mnoho druhů utrpení: nemoc, chudobu, smrt, beznaděj a zoufalství. Jak na to můžeme reagovat? Jak můžeme odhodit nánosy posledních let a jít kupředu? Naděje však může žít i v těch nejhorších podmínkách.
Upřeme svůj zrak na Ježíše, který nás stvořil a zachránil a nabízí nám naději, která nemůže selhat. Uvědomujeme si, že důvěra nevzniká tím, že sami najdeme vnitřní sílu, nebo že budeme zatínat zuby, dokud se něco nezmění. Důvěřujme proto Bohu, protože je věrný, neměnný a zcela důvěryhodný. Když zaměříme své srdce a život na Boha, najdeme cestu k důvěře. Když se radujeme z toho, kdo Bůh je, a nacházíme v něm sílu vytrvat.
Letošní mezinárodní den modliteb za překlad Bible bychom rádi slavili společně, v sobotu 12.11.2022 v 17h se sejdeme v prostorách KC Mojská v Českém Těšíně, abychom mohli děkovat a také prosit za práci na překladu Písma ve světě.