Pro mládežníky na campu jsme připravili i speciální nabídku, kdy novým účesem u našeho misijního barbera mohli podpořit projekt nákupu učebnic pro děti ve vesnici Sogae na PNG.
I letos se s vámi rádi setkáme na ve Smilovicích! Ale v tomto roce nejen na stánku, ale také v rámci pondělního večerního programu! Nenechte si ujít příležitost slyšet co se děje na Papue Nové Guinei přímo od misionáře Davida, který tam působí!
Nebezpečí má pro překladatele Bible mnoho podob. Často je to proto, že překladatelé pracují v zemi, kde být křesťanem znamená být pronásledovaný. V mnoha takových situacích může být v život ohrožující i to, že máte Bibli, natož když ji překládáte!
Někdy je to ale proto, že tam, kde překladatelé pracují, je prostě a jednoduše nebezpečno: občanské války, terorismus, bandité a přírodní katastrofy jsou prostě nedílnou součástí života.
Nebezpečí může číhat hned za rohem, jak vyprávějí Elie Naguili a François Saboundou, dva překladatelé Bible z Nzakary ve Středoafrické republice:
„Do našeho domovského města Bangassou jsme dorazili 29. prosince 2020 a začali jsme s prací, kvůli které jsme přijeli – vyškolili jsme 20 učitelů čtení a psaní; s místním výborem kontrolních čtenářů jsme kontrolovali 2 list Korintským a otevřeli jsme pět pilotních tříd pro čtení a psaní. V neděli 3. ledna v 5.20 ráno však na město zaútočili povstalci. Utekli jsme do lesa a zůstali tam po celou dobu bojů, tedy asi do 11 hodin.
Středoafrická republika s regiony Bangassou
„Po tomto útoku se povstalci zmocnili města. A nás se zmocnil strach a vůbec jsme nevěděli, co budeme dělat. Mnoho lidí uteklo přes řeku do Demokratické republiky Kongo. Museli jsme čekat celý týden, než jsme mohli znovu začít pracovat – a to pod velkým stresem a strachem.
Ale 11. ledna jsme s výraznou podporou některých pastorů opět zahájili školení učitelů. Říkali nám: „Prosím začněte hned, zatím nám rebelové nedělají výrazné problémy. Prosím pracujte za každou cenu!
‚Díky povzbudivým slovům, která jsme slyšeli od těchto vysoce postavených místních osobností, jsme se mohli pustit do práce a dělat to, co jsme museli! Výsledkem bylo, že jsme s výborem vyškolili 17 učitelů gramotnosti a zrevidovali 2 Korintské listy, a to ještě nezačalo fungovat pět pilotních tříd. Bohu buď sláva!
François vyučuje jazyk Nzakara
„Když povstalci obsadili město Bangassou a po celou dobu, co byli ve městě, nás Bůh chránil a vůbec nás neohrožovali. Splnili jsme své poslání a vrátili se domů, živí a zdraví, ke svým rodinám. Moc děkujeme Bohu za všechno, co udělal. Tato misijní cesta byla skutečným krokem vpřed. Děkujeme lidem, kteří se tolik modlili za naši ochranu a za uskutečnění této cesty. Děkujme Bohu za to, co udělal! Na nebezpečných místech po celém světě překladatelé Bible jako Elie a François riskují. Pro ně stojí za to riskovat život, aby přinášeli poselství věčného života těm, kteří nemají Boží slovo v jazyce, který k nim nejlépe promlouvá. zdroj: wycliffe.uk