ps-media | Coprosys NeTron | eMeM Transport | g-koukol | HNM | infiniti art | AutoCT | Kazmer | vistafilm | SilCar | | |
Beata Bednarz společně s dalšími na NEW CD Mietek Szcześniak, Monika Kuszyńska, Andrzej Lampert a Mate.o. ![]() | Modlitební bulletin Wycliffe, 8.-14. prosince, 2008
Překladatelský kurs: Botswana.
Ve dnech 1.-19. prosince se uskuteční kurs překladu Bible. Zúčastní se 20 studentů z Botswany, Mozambiku, Keni a Německa. Modlete se za vztahy mezi různými překladatelskými týmy, obzvláště týmy jazykové skupiny San*. Modlete se za nové pohledy na překlad.
Autoři studijního materiálu budou rovněž vyučujícími. Budou
testovat současnou verzi překladu v průběhu vyučování. Modlete se o moudrost,
aby poznali, co je třeba zlepšit a
opravit . Lidé z kmene San, Bushmen nebo Basarwa jsou poslední lovci – nomádové
žijící na zemi.
pro více informací o lidech San a jejich jazycích: http://www.nvtc.gov/lotw/months/september/khoisan.html
Manuál pro překladatele Bible: Francie, Velká Británie a
Afrika
Tým překladatelů a vydavatelů dokončuje francouzské verze
několika materiálů, které byly přeloženy do francouzštiny pro překladatele
Bible z frankofonní* Afriky.Modlete se za Lorraine, která provádí korigování
několika projektů pro francouzskou překladatelskou službu ve Valence, Francii,
včetně překladu „starozákonních klíčových slov” a sérii článků o gramotnosti.
Prosím, modlete se také za efektivní
distribuci těchto materiálů,"
Žádost o překlad: Brazílie.
Atu Kayabi, Kayabský indián, je náčelníkem a také
spolupřekladatelem (s Rose Dobson) Nového Zákona do mateřského jazyka. V
listopadu řekl jiné překladatelce Raquel” hledal jsem a hledal příběh o ženě, o
které jsi vyprávěla, ale ve své Bibli jsem ji nenašel.Tato žena opravdu
milovala svou tchýni. Chci přeložit příběh knihy Rut do mateřského jazyka.”
Modlete se za Raquel and Atu, když budou překládat tento starozákonní příběh.
Je to první Raquelina zkušenost s překladem Bible a prosí o modlitební podporu.
Taliengové: Laos.
Podle projektu Joshua*, zde žije přibližně 29000 Taliengů.
Mnozí žijí v izolovaných komunitách v nadmořské výšce kolem 1500 m . Téměř s nikým se
nestýkají. Proto jsou jednou z několika skupin v jižním Laosu, kteří si udržují
své vlastní zvyky. Malé množství Taliengů – křesťanů žije ve Vietnamu a část
Písma mají. Taliengové v Laosu jsou neoslovenou skupinou. Prosím modlete se,
aby Taliengové ve Vietnamu našli způsob jak přejít velké hory a přinést
evangelium svým příbuzným v Laosu.
*www.joshuaproject.net
Bolivijci v projektu překladu a gramotnosti (BETA): Bolívie.
8. listopadu 2008 se
ve městě Sucre v Bolívii sešli ředitelé a vedoucí 12 organizací, aby založili
novou organizaci BETA. BETA vyjadřuje závazek každé z 12 skupin k překladu
Bible a Vize 2025.Příští týden budou plánovat strategii k mobilizaci církví a
jednotlivců po celé Bolívii. Modlete se, aby mnoho bolivijských obyvatel bylo
informováno o potřebách překladu Bible a aby měli příležitost zapojit se
pracovně, modlitebně, finančně.
Vision 2025.
Luke Partnership* začíná s překladem: Súdán.
Po několika problémech tento společný projekt pro tři
jazykové skupiny Beli, Bongo a Mundari nyní pokračuje. Na semináři v Jubě měli
první vyučování ohledně pravidel překladu a přeložili úseky Vánočního příběhu z
evangelia Lukáše a příběh o Samařanovi. Všechny tři jazykové skupiny mají podporu komunity.. Andrew, John and Jim
byli instruktory a konzultanty na
návštěvě a Sapana zajišťoval projekt logisticky. Na příštím semináři v dubnu
2009 by měli týmy přeložit čtvrtinu evangelia Lukáše. Chvála Pánu, že projekt
překladu pro tyto tři jazykové skupiny pokračuje.
*Jedná se o partnerství mezi The Seed Company, projektem
JESUS Film, místními církvemi a jinými. Společně tyto skupiny překládají
evangelium Lukáše a skript k filmu Ježíš.
'V každém jazyce´: Peru.
Tuto síť tvoří 15 latinskoamerických organizací vysílajících
misionáře, kteří spolupracovali s Wycliffe Americas a COMIBAM na propagaci
překladu Bible mezi církvemi a jednotlivci po celé Latinské America. Vedoucí
těchto organizací se účastnili první kontrolní schůzky ve dnech 14.-15.
listopadu. Prezentace byly připraveny tak, aby pomohly vedoucím lépe porozumět
a pochopit jak pracovat jako tým pod vedením, které je založeno na biblických
principech.Modlete se za dobrou
komunikaci a spolupráci.
---------------------------------------------------------
Tys můj skalní štít a pevná tvrz má, veď mě pro své jméno
a doveď mě k cíli.
Žalm 31,4
| Prezentace WBT CZ19-20.5 ČCE Hošťálková 17.5. ECM Partizánske 17:00 20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00 22.5. ECM Trnava 18:00 25.5. ČCE Český Těšín v 18:00 25.-26.5. ECAV Žilina 26.5. ECAV Žilina 17:30 27.5. ECAV Žilina 9:00 27.5. SCEAV Třinec 16:30 3.6. KS Praha 15:00 7.6. Plzeň Světovar 9:40 8.6. Plzeň Světovar 9:40 10.6. SCEAV Karviná 9:00 19.6. ČCE Praha Braník 18:30 |












