ps-media | Coprosys NeTron | eMeM Transport | g-koukol | HNM | infiniti art | AutoCT | Kazmer | vistafilm | SilCar | | |
Beata Bednarz společně s dalšími na NEW CD Mietek Szcześniak, Monika Kuszyńska, Andrzej Lampert a Mate.o. ![]() | Modlitební bulletin z 25.června-1.července 2007Bontocký region, Severní Filipíny:(OneStory Quest* v přípravné fázi)Wycliffovi zaměstnanci začínají připravovat dvouletý projekt, který má začít 16. července. Modlete se za moudrost a Boží působení během plánování, na kterém se podílejí Keith, Tim a Bontocká společnost Písma. Wycliffovi učitelé, David, Rod a Liesel, jim pomohou počátečním dvoutýdenním školením. Modlete se za přednášející, bontocké vedoucí a překladatele, kteří se do programu zapojují. *OneStory Quest: Studia ukazují, že asi dvě třetiny světové populace dává přednost učení se a výměnu informací ústně raději než pomocí natištěných materiálů. OneStory reaguje na tuto výzvu novým programem, který nazvali Chronological Bible Storying. Na programu se podílí: Wycliffe, Campus Crusade for Christ, International Mission Board, Youth With A Mission a Trans World Radio. Více informací naleznete na www.wycliffe.org/onestory/home.htm
Papua Nová Guinea(PNG):(Afroameričané se učí biblickému překladání) Mezi 18. a 30. červnem povedou Estella a Mark Trostle skupinu žen ze sboru v Baltimore na misijním cestu do PNG se zaměřením na ženy a děti. Modlete se za bezpečnost, organizaci přesunů a příležitosti ke službě. Modlete se za to, aby Bůh zapálil mnohá srdce pro službu týkající se překladu Bible a působení jak ve sborech v PNG, tak mezi jednotlivci. Madagaskar:(Překladatelé Bible se připravují na seminář) Lukášovo společenství* pokračuje v přípravě školení pěti týmů překladatelů z Malagasy**, kteří překládají Lukášovo evangelium a dabují film „Ježíš“ do jejich vlastních jazyků. Chvalte Pána za tuto skupinu mužů a žen, kteří se horlivě dali do této služby. Modlete se za to, aby pochopili to, co mají přeložit a překladatelské principy, o kterých se učili. Momentálně překládají Lukáše 5. až 8. kapitolu, v rámci přípravy na další seminář v září. *Lukášovo společenství je společný program The Seed Company, The JESUS Film Project a místních sborů. **Malagasy je pojmenování lidí z Madagaskaru. Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL)* pracuje ve více jazycích: Chvalte Pána za práci společnosti CABTAL na biblickém překladu a gramotnosti, která právě probíhá v těchto jazycích: Aghem, Awing, Babanki, Bakoko, Bakossi, Bum, Denya, Kenyang, Meta’Mbembe, Mundani, Ngiemboon, Ngomba, Ngombale, Nomaande, Oku, Pinyin Tunen a Lamnso’ (Starý zákon). Dále se plánuje překládat do jazyků: Ejagham, Kom a Koonzime. Plány pomáhají těmto společenstvím: Cuvok, Mmen a Weh. Proste Pána o posílení každého pracovníka a za jejich dobrý zdravotní stav a všechny nezbytné složky, které se podílejí na překladu Jeho Slova do každého z těchto jazyků. Jos, Nigérie:(Biblický překlad posílen) Nedávného semináře, určeného pro vyškolení dvaceti zájemců k používání Paratextu, se zúčastnilo 50 lidí, reprezentujících práci ve 20-ti jazycích. Dalších 30 nigerijských studentů obdrželo instrukce ke gramatice a překladatelským zásadám. Chvalte Pána, že se na překladu pracuje v těchto jazycích a ještě v mnoha dalších: Reshe, Fakai, Ika, Goemai, Berom, Ekajuk, Iten, Ikwere, Irigwe, Jju, Tyap, Ninzo, Mwaghavul, Tula, Yakur, Ngas, Gbari, Tsuvadi, Ron, Mbembe and Izi. Nigerie patří k zemím s největším číslem jazyků, které budou mít Boží Slovo. *Paratext a podobné části jsou sbírkou počítačových programů s biblickým překladem, které vyvíjela United Bible Societies. Tento program umožňuje lidem vkládat, upravovat a kontrolovat překlad Písma. Je to založeno na původních textech (v řečtině a hebrejštině) a slouží jako model pro verze překladů do většiny jazyků. Kanada:(Misijní práce změněna) Před několika desítkami let začali Dick a Shirley Walkrovi pracovat v jednom indiánském kmeni v západní Kanadě*. Nedávno dokončilo 18 členů tohoto kmenu přípravný lingvistický kurz, který byl součástí školení učitelů, konané pod záštitou The University of Northern British Columbia. Kurz probíhal pod vedením Walkerových. Druhý kurz pro stejné účastníky začíná tento měsíc a bude zaměřen na fonologii, morfologii a gramatiku. Proste Pána, aby požehnal tyto studenty a také o to, aby se aspoň někteří z nich stali překladatelé Bible do svého rodného jazyka. Modlete se také za jejich vyučující – Walkerovy. Chvalte Ho za tyto možnosti vzdělávání. *Tým zde pracující vydal v roce 1995 Nový zákon pro centrální oblast; v roce 2002 Nový zákon a 2006 knihu Genesis - oba pro jižní oblast, ve které pracují. Indie:(Rostoucí církev potřebuje modlitební podporu)Skupina Indů vytiskla Nový zákon a následovníci Ježíše působí ve vesnicích celé oblasti. Prosím modlete se za zralost, především jejich vedoucích, takže by se tato církev v budoucnu nerozdělila a věřící nebyli zmateni. Prosím modlete se za ně (tak jako se modlíme za nás) podle verše v listu Židům 12:1, kde se píše: „odhoďme všecku přítěž i hřích, který se nás tak snadno přichytí, a vytrvejme v běhu, jak je nám uloženo, s pohledem upřeným na Ježíše,...“ ________________________________________________________________ Proto se stále za vás modlíme, aby vás náš Bůh učinil hodnými svého povolání a svou mocí přivedl k naplnění každé vaše dobré rozhodnutí a dílo víry. 2. Tesalonickým 1:11
| Prezentace WBT CZ19-20.5 ČCE Hošťálková 17.5. ECM Partizánske 17:00 20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00 22.5. ECM Trnava 18:00 25.5. ČCE Český Těšín v 18:00 25.-26.5. ECAV Žilina 26.5. ECAV Žilina 17:30 27.5. ECAV Žilina 9:00 27.5. SCEAV Třinec 16:30 3.6. KS Praha 15:00 7.6. Plzeň Světovar 9:40 8.6. Plzeň Světovar 9:40 10.6. SCEAV Karviná 9:00 19.6. ČCE Praha Braník 18:30 |












