ps-media | Coprosys NeTron | eMeM Transport | g-koukol | HNM | infiniti art | AutoCT | Kazmer | vistafilm | SilCar | | |
Beata Bednarz společně s dalšími na NEW CD Mietek Szcześniak, Monika Kuszyńska, Andrzej Lampert a Mate.o. ![]() | Modlitební buletin z 3. - 9. září
Korejští rukojmí a vliv na misii: Afghánistán. New York Times z 29. srpna oznámil, že: „Bojovníci Talibanu propustili 8 z 19 zbývajících korejských rukojmích. „Příště propustíme více korejských rukojmích“ říká talibanský mluvčí. Modlete se za bezpečné propuštění všech zbývajících rukojmích a za to, aby ostatní pracovníci z nejrůznějších agentur nebyli nuceni dlouhodobě opustit zemi v důsledku toho incidentu.
Konference překladatelů Bible: Jos, Nigérie, 12.-14. září. V posledních dvou letech je do překládání Bible v Nigérii zapojeno několik partnerů. Kvůli velké potřebě – až 300 jazykových skupin stále potřebujících překlad Písma – je důležité, aby všichni partneři spolu pracovali efektivně a harmonicky. Ti, jenž konferenci připravují píší, „Modlete se za třetí Konferenci, abychom viděli pokroky, které byly udělány a aby byly stanoveny kroky, jak efektivněji postupovat vpřed.
Budoucí afričtí lídři pro překládání Bible: Pobřeží Slonoviny, západní Afrika. V dubnu jsme vás prosili, abyste se modlili za dva nebo tři další studenty, kteří by se přihlásili na studijní program Překládání Bible na FATEAC*. Zatím pouze dva studenti studium ukončili a je jich potřeba mnoho více. Chvalte Boha, protože sedm studentů se momentálně připravuje, aby tento měsíc začali studovat. Toto partnerství s FATEAC se stává strategické pro frankofonní** Afriku a pro rozvoj konzultantů a dalších pracovníků na překladu. Chvalte Boha za tyto africké kolegy. Modlete se za těchto sedm nových studentů a za to, aby nic nebránilo jejich přípravě k započetí studia. *Evangelický seminář Křesťanské misionářské aliance. Ve francouzštině, Faculte de Theologie Evangelique de l´Alliance Chretienne. ** francouzsky mluvící
Správné porozumění křtu: jižní Amerika. Dříve, než zde bylo rozšířeno Evangelium, místní lidé věřili legendě o dvou rozbíhajících se cestách – široká cesta vedoucí ke zkáze a úzká vedoucí k domu dobrých duchů. Předtím než se v nedávné době nechali pokřtít, mladý křesťan vzal motyčku a do písku nakreslil dvě cesty. Široká cesta vedla stále podél řeky, úzká vedla ke břehu řeky. Mladý křesťan šel touto cestou, zastavil se na rozcestí, vybral si úzkou cestu a byl pokřtěn. Chvalte Boha za tento duchovní růst, za to, že další tři se tehdy také nechali spontánně pokřtít, když to viděli.
Jazyk srdce, v němž je Písmo napsáno, přináší radost: Kamerun. Joseph Nkwelle, člen překladatelského týmu pro Bakossi lidi, zkusil čtení vybraných částí Bible po dobu dvou týdnů. Je výborný čtenář, třebaže zkušební, protože se jednalo o první veřejné čtení v jazyku Bakossi. Dříve, všechna čtení Bible probíhala v angličtině. Jakmile dočetl, ze shromáždění se ozval spontánní aplaus, přestože po čtení Bible se nikdy dříve netleskalo. Starší žena ho objala, muži se usmívali a někteří poznamenali, že překlad měl přijít dříve. Modlete se za překladatelský tým pracující na dokončení Nového zákona v roce 2011.
Havajský Pidgin1 Bible v pohybu: Havaj. Překladatelský tým nedávno přeložil knihu Daniel a konzultantem* byla provedena kontrola knihy Izajáš . Havajský Pidgin je kreolský jazyk.** Na světě je více jak 82 kreolských jazyků a milion lidí jimi mluvících. Tyto jazyky jsou založeny na ostatních jazycích jako afrikánština, arabština, assameština, holandština, angličtina, francouzština, němčina, indonézština, jazyk Kongo, Malay, Ngbandi, portugalština, španělština, svahilština a Tetun. Modlete se, aby Bůh posílil havajský Pidgin překladatelský tým a pomohl jim dělat stabilní pokroky v jejich práci. * Konzultant, který důkladně prochází překladem spolu s týmem, kontroluje přesnost, srozumitelnost a přirozenost, hledá nedostatky, vzájemně spolu nesouvisející myšlenky nebo možné špatné interpretace. ** Lingvisti definují kreolské jazyky jako ty, které se vyvíjely v situacích, kdy lidé bez společného jazyku spolu museli spolupracovat a tudíž se vytvořily určité počáteční způsoby komunikace, které v dalších generacích byly základem pro mateřské jazyky, které se postupně plně morfologicky rozvinuly. 1) Označení jazyků vytvořených analogicky v důsledku kontaktu evropských (angličtina, nizozemština, francouzština ) a místních jazyků v Africe, Asii, Oceánii a Americe; užívají se převážně v mezietnickém styku, Pidgin byl patrně základem pro vznik kreolských jazyků, ale na rozdíl od nich není jazykem mateřským.
Konference překládání Bible 2007 „Výcvik pro překládání“: Dallas, Texas, USA. Modlete se za účastníky připravující 18 „papers“ a 10 dalších prezentací, stejně tak za dva klíčové přednášející této velmi očekávané každé dva roky se konající akademické události. 15.-17. říjen. Modlete se za všechny, co koordinují logistiku, aby vše proběhlo hladce. Konference nabízí informace, potřebné vytváření sítí a budování vztahů. V současnosti je registrováno přes 130 účastníků z více jak 20 zemí, z více jak dvanácti partnerských organizací, spolu se studenty nejrůznějších studijních programů. Tato konference se snaží nabídnout forum lidem zapojeným do překládání Bible, aby se podělili o své strategie, metodologii, další kroky a postupy.
Slova povzbuzení vyčerpaným překladatelům Bible:
„Jestliže
bylo zapotřebí najít rozhodující moment určující přesun křesťanství ze Severu
na Jih, dobrým kandidátem by mohlo být založení organizace Wycliffovi
překladatelé Bible v roce 1934. Tato organizace byla nejviditelnějším
podporovatelem překládání Bible ve 20. století. Překlad Písma možná trvale
hraje nejvýznamnější roli v celosvětovém šíření křesťanství.“ ." (p. 308, Turning Points:
Decisive Moments in the History of
Ježíš odpověděl: „První je toto: „Slyš, Izraeli, Hospodin, Bůh náš, jest jediný pán; Miluj Hospodina, Boha svého, z celého svého srdce, z celé své duše, z celé své mysli a z celé své síly!“ Druhé je toto: „Miluj svého bližního jako sám sebe!“ Většího přikázání nad tato dvě není. Marek 12:29-31
| Prezentace WBT CZ19-20.5 ČCE Hošťálková 17.5. ECM Partizánske 17:00 20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00 22.5. ECM Trnava 18:00 25.5. ČCE Český Těšín v 18:00 25.-26.5. ECAV Žilina 26.5. ECAV Žilina 17:30 27.5. ECAV Žilina 9:00 27.5. SCEAV Třinec 16:30 3.6. KS Praha 15:00 7.6. Plzeň Světovar 9:40 8.6. Plzeň Světovar 9:40 10.6. SCEAV Karviná 9:00 19.6. ČCE Praha Braník 18:30 |












