ps-media | Coprosys NeTron | eMeM Transport | g-koukol | HNM | infiniti art | AutoCT | Kazmer | vistafilm | SilCar | | |
Beata Bednarz společně s dalšími na NEW CD Mietek Szcześniak, Monika Kuszyńska, Andrzej Lampert a Mate.o. ![]() | Modlitební buletin 22. – 28. října 2007
Přípravy k rozvoji jazyka: Guinea-Bissau Od 22. do 26. října se asi 50 lidí setká s národními církevními vůdci a pracovníky Wycliffe. Budou se snažit nalézt co nejefektivnější cestu v rozvoji jazyka a překladatelské práci v každé jedné jazykové skupině. Další výcvik podstoupí od 27. října do 8. listopadu vedoucí výzkumník. Také zde bude pilotní program rychlé dokumentace jazyka. Tento program kromě jiných užitků nabídne lidem trvalý záznam jejich jazykového a kulturního dědictví. Modlete se zvláště za lídry Willa a Fernanda. Modlete se o boží vedení, ochranu a porozumění.
Překladatelský workshop: Arizona, USA Tento týdenní workshop nazvaný Principy překladu se uskuteční od 22. do 26. října. Je určen domorodému, prvnímu, americkému národu, překladatelům Bible do indiánského jazyka a Inuit/Eskimo, kteří si chtějí rozšířit své vědomosti a schopnosti v překladatelských principech. Očekává se, že asi 10 účastníků reprezentující různé jazyky z USA a Kanady se workshopu zúčastní. Modlete se za Johna Boyda, který workshop povede. Modlete se za bezpečnou cestu účastníků a aby jim výuka přinesla užitek. Proste pána o pomoc s budováním vize a o povzbuzení pro všechny. Radosti i trápení ve vznikajících církvích: Asie Církev v jednom specifickém regionu za posledních 15 let zaznamenala rychlý růst. Každým rokem je do mnoha jazyků tohoto regionu přeloženo stále více z Božího slova, což přináší ovoce. Tamní lídr poznamenává: „Poslouchat pastory, jak se podílejí o své zkušenosti, je jako žít v knize Skutky apoštolské. Věří, že do jejich země přichází velké obrození. Zatím rostli a vyvíjeli se skrze zázraky a nyní rostou skrze trápení.“ Proste Boha, aby nepřetržitě posilňoval pastory a denně nesl ty, kteří čelí zkouškám, aby jim odolávali a neztráceli naději. Překlad Bible do jazyka Sango se blíží k cíli: Středoafrická republika Očekává se, že Písmo bude mít velký vliv, neboť jazyk Sango je ve Středoafrické republice používán třemi až čtyřmi miliony lidí. Jazyk Sango je používán všemi místními skupinami. Konečný termín pro překlad byl hlavním partnerem stanoven na rok 2008. Náplň práce a překážky se zdají být rozsáhlé a uzávěrka se blíží. Modlete se za překladatelský tým, aby se všechny části překladu dostaly brzy do publikovatelné podoby. Nový zákon přináší porozumění: Asie Chvalte Pána za radostný milník v distribuci nově revidovaného Nového zákona. Mladý věřící řekl, že se již dříve snažil číst mnohem starší existující vydání Nového zákona ve svém jazyce, ale byl jim velmi zmatený… Nyní cítí, že porozumí Božímu slovu lépe a bude schopen se s tím podělit s ostatními. Modlete se za další překladatelské týmy pracující v tomto regionu, aby vytrvali, toužíc po větším vlivu Božího slova v lidských životech. Každý potřebuje přístup k Bibli: jihovýchodní Asie Ve stále více multi-jazyčném světě důležitou otázkou k zodpovězení je, „Které jazykové skupině nebo skupinám umožnit přístup k Božímu slovu, a to v nejvíce srozumitelné formě?“ Je proto nezbytné studovat, které jazyky skupiny používají k mluvení a psaní, a které zachycují jejich kulturní identitu. Chvalte Pána za nedávný workshop v jihovýchodní Asii, kde se 30 lidí z pěti zemí zabývali otázkami, jako jsou tyto. Výsledkem toho nesnáze se zdají být menší. Modlete se za tento užitečný rozhodovací nástroj. Mezinárodní den gramotnosti: Ouaqadouqou, Burkina Faso 18. září 2007 vláda Burkiny Faso vyznamenala Národní asociaci pro překlad a gramotnost* a dodatečně také pracovníky Wycliffe za jejich významnou práci ve zvyšování gramotnosti lidí tohoto národu. Obdrželi prestižní cenu Order of Merit of the Knighthood of Academic Awards**(něco jako Rytířský řád za zásluhy od Academic Awards). Ředitelé Boureima a Andre cenu přebrali. Chvalte Pána za tuto poctu. Modlete se za další úspěchy, aby pracovníci zajistili, že zde jednotlivé jazykové skupiny obdrží přiměřené vzdělání. *ve francouzštině ANTBA **Chevalier de l´Ordre de Merite des Palmes Academique
| Prezentace WBT CZ19-20.5 ČCE Hošťálková 17.5. ECM Partizánske 17:00 20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00 22.5. ECM Trnava 18:00 25.5. ČCE Český Těšín v 18:00 25.-26.5. ECAV Žilina 26.5. ECAV Žilina 17:30 27.5. ECAV Žilina 9:00 27.5. SCEAV Třinec 16:30 3.6. KS Praha 15:00 7.6. Plzeň Světovar 9:40 8.6. Plzeň Světovar 9:40 10.6. SCEAV Karviná 9:00 19.6. ČCE Praha Braník 18:30 |












