ps-media | Coprosys NeTron | eMeM Transport | g-koukol | HNM | infiniti art | AutoCT | Kazmer | vistafilm | SilCar | | |
Beata Bednarz společně s dalšími na NEW CD Mietek Szcześniak, Monika Kuszyńska, Andrzej Lampert a Mate.o. ![]() | Modlitební buletin 18. - 24.srpna
Celostátní institut pro vzdělávání: Asie
Studenti z několika jazykových skupin v Asii dokončili kurz, který byl zaměřen na principy překladu. Tito studenti spolu studovali po dobu tří let a budou promovat v září. Po promoci uplatní své nové znalosti a zkušenosti v rozvoji jazyka a v překladatelských projektech ve svých rodných jazycích. Modleme se za povzbuzení pro každého z nich a také, aby byli motivováni k obětavé službě svým lidem v nadcházejících letech.
*Jazykový rozvoj – zahrnuje výuku čtení v jednom z vlastních jazyků.
LETRA* - její rozvojová práce: Paraguay
Chvalme Pána za práci LETRY v Paraguaji. Její členové pokračují v práci na překladech a v alfabetizaci lidí. Misionářská rodina Pintosů již nyní žije mezi indiány kmene Toba Maskoy a připravují se na rozpočetí překladu Bible do tohoto jazyka. Wilson Largo a Nidia Pencue z Kolumbie pracují od 1.-14. srpna v jazykovém průzkumu** mezi lidmi kmene Guarani Nandeva a východními Guarani. Modleme se za požehnání zprávy, kterou mají napsat o svých výsledcích. Překladatelský tým, pracující mezi indiány kmene Ache prosí o modlitby – provádějí kontroly všech čtyř evangelií a připravují je pro tisk, který se má uskutečnit v roce 2009.
*LETRA – Latinos in translation and literacy (latinská amerika v překladech a alfabetizaci)
**samotný výzkum je aktivita shromažďování informací o tom, jak kmeny užívají svého jazyka a poté jsou dělány důležité rozhodnutí
Boží Slovo: na internetu
Několik misijních organizací souhlasilo s podporou nové služby, která bude publikovat Boží Slovo na webu v tolika jazycích, v kolika budou moci. Tento přístup bude zvláště cenný pro lidi, žijící v místech, kde je Boží Slovo těžké najít, nebo pro emigranty, kteří nemají možnost v zemích, kde žijí mít svůj vlastní překlad. Zaměřeno to bude především na oba texty (SZ, NZ) a nahrávky Božího Slova, kde budou mít lidé možnost stáhnutí Bible do mobilního telefonu. Modleme se za Boží vedení a Jeho poskytnutí potřebných sponzorů a personálu – manažerů, tvůrců webových stránek, lidí schopných publikovat na internetu, audio-vizuálních specialistů a webových editorů.
Workshop „Analýzy promluvy“: Manaus, Brazílie
Workshopu discourse analýzy se účastní třicet sedm překladatelů zastupujících 18 jazyků. Tento workshop se koná od 13.-29. srpna a je veden Dr. Bobem Dooleym. Hlavním bodem analýzy promluvy je dát dohromady věty textu tak, aby mohli čtenáři lehce pochopit jejich význam. Jestliže je překlad udělán bez této analýzy, texty neznějí přirozeně. Modleme se za tento workshop, aby všichni účastníci mohli odcházet s vědomostmi, jak produkovat “jasný” překlad Božího Slova.
GLOSSA* - zahájení: Guatemala
Sergio a Ingrid Sandoval žili v El Salvadoru po dobu několika let a pilně pracovali s organizací TRES-Translators of El Salvador (překladatelé v El Salvadoru). V roce 2007 se vrátili do Guatemaly s představou podpory překladu Bible v této zemi. Skrze pokusy jejich i spolupracovníků se podařil vznik nové organizace GLOSSA. Mají podporu National Missionary Movement (Národní Misionářské Organizace). Jejich první workshop orientace v překladu Bible se bude konat 9. srpna. Chvalme Boha za vznik této nové organizace a prosme za Jeho požehnání nad ní. *GLOSSA je název nově vzniklé organizace pro překlad Bible v Guatemale. GLOSSA znamená v řečtině slovo „jazyk v ústech“ stejně jako „jazyk kmene“.
Věrná zapisovatelka: Papua Nová Guinea
Chvalme Boha za život úžasné ženy Emmy Bibilo. Slouží jako zapisovatelka Božího Slova již 25 let a nepřestává tuto práci dělat. Přes tyto léta zapsala Emma více než 117 Nových Zákonů a ještě více různých částí Bible. Děkujme za Emmu a její součást v nádherném Božím díle, aby bylo Boží Slovo předáváno do rukou a srdcí lidí i v Papui Nové Guinei. Modleme se za její další léta a prosme, aby mohla nést stále krásné ovoce pro našeho Pána.
Vznik nové organizace pro propagaci Božího Slova: Panama
Panamská LETRA* je nejnovější vzniklou organizací, pod vedením ředitele Deinise Goméze. Tato organizace vznikla pod záštitou misijní agentury PAAM** jejíž ředitelem je Carlos Goméz. Gomézovi dělají úžasnou práci spojováním překladatelů a lidí pracujících v alfabetizaci lidí, kteří pracují v jejich vlastních jazykových skupinách. V květnu se měli tito lidé možnost setkat na mobilizačním workshopu společně s reprezentanty různých sborů a denominací. Děkujme Bohu za vznik této nové organizace. Prosme, aby mohla růst v síle a tak se mohla stát efektivním nástrojem v Božích rukou.
*LETRA – Latinos in translation and literacy (latinská amerika v překladech a alfabetizaci)
**PAAM – Panamanians Reaching the World – pro více informací můžete navštívit stránky: http://misionespaam.org/
| Prezentace WBT CZ19-20.5 ČCE Hošťálková 17.5. ECM Partizánske 17:00 20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00 22.5. ECM Trnava 18:00 25.5. ČCE Český Těšín v 18:00 25.-26.5. ECAV Žilina 26.5. ECAV Žilina 17:30 27.5. ECAV Žilina 9:00 27.5. SCEAV Třinec 16:30 3.6. KS Praha 15:00 7.6. Plzeň Světovar 9:40 8.6. Plzeň Světovar 9:40 10.6. SCEAV Karviná 9:00 19.6. ČCE Praha Braník 18:30 |












