Aktuální stav nákupu:

0,00 Kč

zobrazit košík

 
 

zpět

Modlitební buletin 23.-29. července

 

Nový Zákon kmene Bughotu: Šalamounovy ostrovy

Chvalme Pána za dokončení tohoto Nového zákona. V červnu se hlavní členové překladatelského týmu John, Brena Brunerovi a jejich rodina, vrátili do Spojených Států, aby jej zapsali.

Modleme se za třídy, které Brunerovi pomohli vybudovat, aby pokračovaly dál i bez jejich pomoci, a mohly být požehnáním pro spoustu studentů. Myslete v modlitbách i na Brunerovy, aby se znovu mohli přizpůsobit životu v USA a zároveň na jejich tři chlapce ve věku 12, 10 a 7 let,aby mohli navázat nová přátelství a přivyknout I životu ve školách.

*podle časopisu „The Ethnologue“ existuje 4000 lidí jazyka Bughotu, literatura tohoto jazyka obohatí i lidi mluvící jazykem Gao (dalších 2191 lidí).

 

Nový Zákon kmene Bughotu: Šalamounovy ostrovy

Chvalme Pána za dokončení tohoto Nového zákona. V červnu se hlavní členové překladatelského týmu John, Brena Brunerovi a jejich rodina, vrátili do Spojených Států, aby jej zapsali.

Modleme se za třídy, které Brunerovi pomohli vybudovat, aby pokračovaly dál i bez jejich pomoci, a mohly být požehnáním pro spoustu studentů. Myslete v modlitbách i na Brunerovy, aby se znovu mohli přizpůsobit životu v USA a zároveň na jejich tři chlapce ve věku 12, 10 a 7 let,aby mohli navázat nová přátelství a přivyknout I životu ve školách.

*podle časopisu „The Ethnologue“ existuje 4000 lidí jazyka Bughotu, literatura tohoto jazyka obohatí i lidi mluvící jazykem Gao (dalších 2191 lidí).

Jazykové školení: Severní Dakota, USA

Modleme se za důležité školení, které se koná od 10.června – 8. srpna na univerzitě v Severní Dakotě. Školení pro 130 studentů zahrnuje jazykový výzkum a jazykový rozvoj, včetně pravopisného rozvoje, gramotnosti, studování historie a kultury jednotlivých národů a překladatelskou práci.

Spousta studentů jeví zájem o práci překladatelskou, stejně jako o službu zaměřenou na duchovní, vzdělávací a sociální potřeby.

Modleme se za to, aby studenti i jejich učitelé vytvořili mezi sebou pevné pouto v lásce a mohli tak pracovat společně na Božím díle.

Lidé kmene Jeng dosud nezasaženi evangeliem: Laos

Podle “Asian Minorities Outreach”* žije v šesti vesnicích Severního Laosu přibližně 7300 lidí kmene Jeng. V tomto kmeni nejsou známi žádní křesťané, žádné Boží slovo, žádný film Ježíš a žádné křesťanské rádio.

V minulosti příslušníci kmene Jeng žili ve Vietnamských horách, ale v roce 1936 se hromadně přestěhovali na roviny severního Laosu. Přestože od té doby byla jejich kultura a pohled na svět ovlivněny Laoským lidem, pevně vzdorují budhismu.

Modleme se, aby již brzy mohli lidé kmene Jeng obdržet Boží slovo a tím se posunul dále Boží plán.

“Koho pošlu?” Izajáš 6:8

*Tváře nedosažených lidí v Laosu – Zapomenuté Jihovýchodní Asijské národy – kolekce modliteb vytvořena “Asian Minority Outreach” v roce 2005

Pacienti z nemocnice přijali Krista: Peru

Pracovník Wycliffu pomáhal několika vážně nemocným lidem v místní nemocnici. Jednalo se o ženy z Y* jazykové skupiny. Jennie se necítila dobře od operace, kterou prodělala v prosinci 2007 a proto se musela vrátit do nemocnice. Po návratu do nemocnice se setkala s pracovníkem Wycliffu a přijala Pána. Chvalme Boha za život této nové věřící a za to, že mnoho lidé z této jazykové skupiny mohou slyšet a studovat Písmo ve svém vlastním jazyce. Modleme se, aby více lidí z „Y“ uvěřili v Ježíše a rostli ve víře.

*pseudonym; překlad Nového zákona byl pro tuto jazykovou skupinu dokončen v roce 2003

Pracovníci OneStory* (Jeden Příběh):Keňa

Organizace pro Překlad Bible a vzdělanost východní Afrika sděluje, že čtyři pracovníci OneStory od dubna pracují mezi lidmi z kmene Giryama a Tharaka. Dva v každém kmeni. OneStory pracuje s rodilými mluvčími, kteří se podílejí na rozvoji a tvorbě chronologicky řazených biblických „sad příběhů“ pro každou specifickou skupinu – obyčejně je to 40 až 60 příběhů každé dva roky. Tyto sady příběhů jsou de facto začátky „ústní Bible“, která má být vyprávěna a převypravována po generace. Modleme se za tyto čtyři pracovníky, kteří se učí základy těchto jazyků, aby se ještě tento rok mohli podílet na tvoření příběhů.

*Do partnerství OneStory patří Campus Crusade for Christ, Mezinárodní misijní rada Jižní baptistické konvence, Trans world radio, Wycliffe international, YWAM a další agentury, církve i jednotlivce. Více informací na www.onestory.org

Na cestě k národům*: Amerika

Tento projekt je kombinací úsilí amerického Wycliffu a partnerských agentur pracujících směrem k Vizi 2025**. Lidé z latinské Ameriky by měli být povzbuzeni k tomu, aby šli na misijní pole. Reprezentanti z různých misijních agentur jsou připraveni podělit se o informace ze zemí, které se programu účastní. Modleme se, aby tento program dobře začal a modleme se také za všechny, kteří jej podporují. Modleme se za silnou odpověď, výsledkem níž budou noví pracovníci překladu Bible.

* ve španělštině Rumbo a las Naciones

**Vize 2025 je cíl, který si stanovuje započít překlad Bible do všech jazyků, které to vyžadují do roku 2025

Písmo v internetovém vysílání: Afrika

Chvalme Boha za to, že nově přeložené části Písma v určitém jazyce jsou nyní pravidelně každý týden používány jako základ pro internetové vysílání. Během nedávného vysílání mělo toto vysílání puštěno cca 2 000 jednotlivců z různých jazykových komunit, myšleno i ty, kteří nyní žijí v Evropě a severní Americe. Jedná se také o lidi, kteří nemají jednoduchý přístup ke kopiím překladu Písma v knihkupectvích nebo v kostelech. Modleme se, aby Duch Svatý požehnal těmto posluchačům, aby pronikli do Jeho Slova a aby rostla jejich touha po poznání Boha skrze Krista.

 

 

Prezentace WBT CZ

19-20.5 ČCE Hošťálková

17.5. ECM Partizánske 17:00

20.5. ECM Bratislava – Petržalka 10:00

22.5. ECM Trnava 18:00

25.5. ČCE Český Těšín v 18:00

25.-26.5. ECAV Žilina

26.5. ECAV Žilina 17:30

27.5. ECAV Žilina 9:00

27.5. SCEAV Třinec 16:30

3.6. KS Praha 15:00

7.6. Plzeň         Světovar 9:40

8.6. Plzeň         Světovar 9:40

10.6. SCEAV Karviná 9:00

19.6. ČCE Praha Braník 18:30